ULOC-Logo      
ULOC-Suche

 
Die Simpsons
In Klammern jeweils das Original.

7G04 Mmm... Marshmallows (Marshmallows)

7G05 Mmm... die sind lecker.

7G05 Mmm... Rührkuchen (Cupcakes)

7G12 Mmm... Schokolade. Oh, Michschokolade. Neu im Sortiment: Erdbeerschokolade! (Chocolate)

7F03 Mmm... Bier.

7F14 Mmm... das sind ja tolle Nüsse.

7F20 Mmm... hors d'oeuvers. (Hors Do-Vers)

7F24 Mmm... Pfannkuchen (Pancakes)

8F01 Mmm... Knete

7F23 Mmm... Barbecue (Barbecue)

8F04 Mmm... lila (Purple)

8F02 Mmm... mit Zimt.

8F02 Mmm... Spaghetti (Spaghetti)

8F06 Mmm... Bier (Beer)

8F06 Mmm... salzig (Salty)

8F09 Mmm... das Heimatland der Schokolade (The Land of Chocolate)

8F11 Mmm... Schokolade (chocolate)

8F12 Mmm... zerkrümelte Knusperdinger (Crumbled-up Cookie Things)

8F14 Mmm... pürierte Erbsen (Strained Peas)

8F13 Mmm... Donuts

8F13 Mmm... Kartoffelchips (Potato Chips)

8F17 Mmm... napfig (Snouts)

9F01 Mmm... das macht fett (Fattening)

9F03 Mmm... Burger.

9F03 Mmm... Sojakraftfutter (Soylent Green)

9F06 Mmm... Shrimps (Shrimp)

9F08 Mmm... Schweinefett (Hog Fat)

9F09 Mmm... Schinken (Ham)

9F10 Mmm... Hühnchen (Chicken)

9F12 Mmm... Grapefruit (Grapefruit)

9F14 Mmm... Gummibierchen (Gummi Beers)

9F15 Mmm... das organisierte Verbrechen (Organized Crime)

9F17 Mmm... Bier (Beer)

9F17 Mmm... Schokolade (Chocolate)

9F17 Mmm... Nüsse.

9F18 Mmm... Bier (Beer)

9F20 Mmm... Pie ("Pi")

9F19 Mmm... oh köstlich.

1F01 Mmm... 64 Scheiben amerikanischer Käse (Sixty-four Slices of American Cheese)

1F03 Mmm... durchsichtige Cola (Invisible Cola)

1F03 Mmm... Süßigkeiten (Candy)

1F03 Mmm... wie angenehm (Convenient)

1F04 Mmm... 'ne Geschäftsabmachung (Business Deal)

1F04 Mmm... ein verbotenes Donut (Forbidden Donut)

1F06 Mmm... und noch umsonst (Free Goo)

1F06 Mmm... ein Apfel (Apple Boy-Scoutz N The Hood)

1F06 Mmm... Hamburger (Hamburger)

1F07 Mmm... so ein langes Chiliwürstchen (Foot-long Chili Dog)

1F07 Mmm... Margie (Marge)

1F13 Mmm... köstliche Arznei (Mediciney)

1F14 Mmm... eine Gratisperücke.

1F14 Mmm... sakriköstlich (Sacrelicious)

1F15 Mmm... elefantenfrisch (Elephant Fresh)

1F15 Mmm... Karamell (Caramel)

2F33 Mmm... da war doch noch was (Something)

2F10 Mmm... bowlingfrisch (Bowling Fresh)

2F10 Mmm... pipifaxfrisch (Urinal Fresh)

2F14 Mmm... schräg liegen (Slanty)

2F31 Mmm... Biernüsse (Beer Nuts)

2F33 Mmm... Schokolade (Chocolate)

2F21 Mmm... das lähmt sämtliche Nerven (Incapacitating)

3F04 Mmm... mit Schokoladensplittern (Sprinkles)

3F04 Mmm... unverarbeitete Fischstäbchen (Unprocessed Fish Sticks)

3F04 Mmm... ein Schläger für offenes Sandgelände.

3F11 Mmm... Sandwich (Open Faced Club Sandwich)

3F15 Mmm... 'n harter Brocken (Pointy)

3G02 Mmm... rezirkulierte Luft (Recirculated Air)

3G04 Mmm... Donuts (Donuts)

5F11 Mmm... Mitteilung (Memo)

5F12 Mmm... Ich (Me)

5F22 Mmm... Loganbeere (Loganberry)

AABF15 Mmm... Flusspferd (Hippo)

AABF20 Mmm... Fünfzig-Dollar-Brezel (Fifty Dollar Pretzel)

BABF03 Mmm... Ovulicious (Ovulicious)

BABF08 Mmm... Schnecke (Danish)

BABF21 Mmm... Fisch (Fish)

BABF21 Mmm... Zuckerwände (Sugar Walls)

BABF22 Mmm... Umarmung (Hug)

CABF01 Mmm... Donuts (Donuts)

CABF13 Mmm... turbulent (Turbulent)

CABF18 Mmm... Eis mit Schlagrahm [drts: Pistole auf Eis] (Pistol Whip)

CABF19 Mmm... unerklärliche Speckdüfte (Unexplained Bacon)

DABF02 Mmm... (pie pants)